开元1383棋牌苹果版首页
新京报讯(首席记者 雷燕超 记者 熊丽欣)1月4日,河南洛阳市伊川县一馒头店发生气体中毒事件,致店员1死2伤。1月5日晚,新京报记者从伊川县河滨街道办事处获悉,1月4日下午,伊川县河滨街道一馒头店内3名店员发生晕厥。其中1名店员经抢救无效死亡,另外2名店员住院治疗。经相关部门调查,该馒头店空间有限,通风不畅,店员出现状况系一氧化碳中毒所致。事发后,伊川县相关部门立即进行调查处置。目前,2名店员及施救过程中因缺氧造成身体不适的医护人员,健康状况已恢复良好。编辑 甘浩校对 付春愔
“完全没想到,原本计划半年的展览持续办了近一年,吸引130多万海内外游客前来参观,30多万人次参与线上互动。”翁彦俊边说边拿出厚厚的一本文集,里面是印有鸭舌帽、鸭鸭伞、各式文化衫的文创产品设计图案,“我们准备参照明代成化素三彩鸭形香薰的文物原型,打造卡通形象‘岁岁鸭’并推出相关文创产品吸引游客。”
人工智能追求效率提升的同时,难免会丢失文本质量、消损原著色泽。首都师范大学教授许苗苗观察到,对于热爱写情节、开脑洞,不太在意风格的作者,特别是那些热爱IP转化,从文字作者变成编剧的作者来说,机器翻译不成问题,而对于钟爱自己语言风格的作者来说是致命的,“这样的翻译缺乏独特性,翻译出来的文本只是内容而非风格”。
精确度如何实现的呢?一些网文平台发布的资料显示,正如人类翻译受自身知识面的限制一样,AI模型达到的能力范围也受到语料范围的限制,所以要尽可能丰富地给AI“喂料”。平台基于自然语言理解技术,对网文内容进行深入挖掘。通过对大量网文内容和优质社区内容的标注和识别,使机器更好地理解网文内容。比如,AI可以自动识别角色、场景、题材、故事脉络等信息,构建网文的整体知识图谱。目前,AI翻译能够较好地翻译网文特殊领域中的词、句、段落,包括人名、地名以及类似“金丹”“解药”这种特有元素词,还能识别出各种代词指代的对象,尽可能避免传统机译中“一词多译”“张冠李戴”等现象。